繁體中文
当前位置:首页 > 文学园地 > 故事王国 > 详细内容
矛与盾
发布时间:2009/7/5  阅读次数:945  字体大小: 【】 【】【

矛与盾 《韩非子》

  原文:
  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
  译文:
  楚国有一个卖盾和卖矛的人。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿。”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。
  注释:
  1、矛:古代的一种兵器,在长柄的一端装有枪头。
  2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
  3、鬻:卖
  4、誉:夸耀
  5、曰:说
  6、吾:我的
  7、陷:这里是穿透的意思
  8、或:有人
  9、以:用
  10、子:您,对人的尊称
  11、何如:怎么样
  12、应:回答
  13、利:锋利,锐利。
  14、其:那个这里指卖矛和盾的那个人
上一篇:信誉 下一篇:杨氏之子
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!
 
 版权声明     关于本站      在线留言       登陆管理      个人博客   
 『辰桦网络』. All Rights Reserved
Station construction time: on April 4, 2006